Глава Oppo объясняет, почему у Apple ухудшились продажи в Китае
Несколько лет назад про Oppo («дочка» BBK) за пределами Китая никто не слышал. Сейчас это один из лидеров индустрии, и CEO компании критикует политику Apple.
Несколько лет назад про Oppo («дочка» BBK) за пределами Китая никто не слышал. Сейчас это один из лидеров индустрии, и CEO компании критикует политику Apple.
Глава компании Дуан Йонгпинь (он же один из основателей BBK) рассказал Bloomberg, как Oppo смогла добиться такого. При этом он решил провести сравнение с Apple. По его словам, Oppo и Vivo выпускали смартфоны хорошего и премиального уровня, которые были дешевле, чем различные iPhone. Продукция Apple вообще не отличается гуманными ценами, а особенности китайского рынка смартфонов американцы не учли – цены на «яблоки» там примерно такие же, как в Европе и США. Так что доля Apple на рынке Китая упала, а показатели Oppo растут.
Читайте также История Oppo - High End бренд и китайский №5, поставивший на рекламу
Сам Дуан Йонгпинь хорошо относится к Apple и даже владеет некоторым количеством акций компании. Однако он уверен, что в Китае у Apple дела не ладятся из-за неправильной ценовой политики и упрямства. Впрочем, следует признать: флагманы Oppo тоже стоят дороже, чем аналоги от менее раскрученных производителей.
В 2016 году Oppo R9 стал самым продаваемым смартфоном в Китае, обойдя iPhone 6. Производитель по итогам года занял 4-е место в мире по отгрузкам смартфонов, пропустив вперед лишь Samsung, Apple и Huawei.